Weltweiter Versand

433 MHz Universal Wireless-Fernbedienungsschalter AC 250 V 110 V 220 V 2-Kanal-Relaisempfängermodul und 5-teilige RF 433-MHz-Fernbedienungen

(141)
Regulärer Preis
€14.10 EUR
Verkaufspreis
€14.10 EUR
Regulärer Preis
€0.00 EUR
Ausverkauft
Einzelpreis
Menge muss 1 oder mehr sein

Mehr als 85% der Käufer, die die Geschäfte betreten, kaufen dieses Produkt!

433 MHz Universal-Funkfernbedienungsschalter AC 250 V 110 V 220 V 2-Kanal-Relaisempfängermodul und 5-teilige RF 433-MHz-Fernbedienungen

Anwendungsbereiche:
Remote control garage door \ Remote control house door \ Remote control Lamp \ Remote control curtains \ Remote control Fun and other remote control device.
Order Package Include:(4 order model can be chosen)
Bestellmodell 1:
1Piece KR2202 and 1 Remote Controls
Details:
Empfängerschaltermodul (KR2202): 1 Stück mit Kunststoffschale
Remote Control: 1 Piece with Battery
Bestellmodell 2:
1Piece KR2202-4 and 2 Remote Controls
Details:
Empfängerschaltermodul (KR2202): 1 Stück mit Kunststoffschale
Remote Control: 2 Pieces with Battery
Bestellmodell 3:
1Piece KR2202 and 3 Remote Controls
Details:
Empfängerschaltermodul (KR2202): 1 Stück mit Kunststoffschale
Remote Control: 3 Pieces with Battery
Bestellmodell 4:
1Piece KR2202-4 and 5 Remote Controls
Details:
Empfängerschaltermodul (KR2202-4): 1 Stück mit Kunststoffschale
Remote Control: 5 Pieces with Battery (KR2202 can support 25 Pieces Remote Control at most)

Bitte beachten Sie: Zwei Zeichen der Schaltfläche Zufällige Zustellung

oder müssen Sie einen Kommentar abgeben, wenn Sie die Bestellung aufgeben, für die Sie möchten

Die Art der Schaltungsverbindung:
Bitte beachten Sie: the Receiver Switch Module part number KR2202-4 have 2 ways of working mode.The OUTPUT signal have 2 Voltage Level. It decided by the INPUT of the COM pin.
AUSGABEModus 1:
Schließen Sie den COM über AC 85-250V an das Netzteil an. Der Ausgangspin erzeugt ein AC 85-250V-Signal. Bitte überprüfen Sie das folgende Diagramm zum besseren Verständnis.
AUSGABEModus 2:
Connect the COM pin with any other Additional Power Supply,the output will create the same Voltage signal as the Additional Power Supply. it can be Direct Current or Alternating Current. Decided by the Additional Power Supply.
ABER, bitte beachten Sie: Das zusätzliche Netzteil sollte im Bereich des Empfängerschaltermoduls liegen (DC5-12V, AC 85-250V).
Bitte überprüfen Sie das folgende Diagramm zum besseren Verständnis.
Produktfoto:
Bitte beachte, dass:
Die Farbe der Standardlieferung ist in der Abbildung dargestellt. Wenn Sie eine andere Farbe benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

WICHTIGE INFORMATIONEN:
You can match the Remote Control with the Receiver SwitchModule (KR2202-4) in 2 mode.
Fernbedienungsmodus 1: Momentan / Joggen
Halten Sie eine Taste gedrückt-> EIN; Lassen Sie die Taste los-> AUS
Details:
Hold one key , the corresponding channel is working /ON;Then Release your finger the channel turns to stop/OFF .
Remote-Modus 2: Toggle / Self-Lock
Drücken Sie eine Taste-> EIN; Drücken Sie dieselbe Taste erneut-> AUS
Details:
Press one key once , the corresponding channel turn working/ON;
Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um denselben Kanal zu drehen und auszuschalten.
So stellen Sie den Remote-Modus ein:
Den Lernschlüssel des Empfängerschaltermoduls finden Sie auf dem folgenden Foto:
Hinweis: Wenn Sie das Produkt erhalten, wird es möglicherweise zufällig in einem Remote-Modus eingestellt, da jedes Produkt getestet wurde, wann es für den Versand arrangiert werden kann. Wenn Sie also den gewünschten Remote-Modus auswählen möchten, löschen Sie bitte die vorhandenen Daten für Der erste Schritt:
So erreichen Vorhandene Fernbedienungsdaten löschen?
Drücken Sie die Lerntaste auf der Schalttafel 8 Warten Sie dann, bis die LED-Anzeige auf dem Motherboard flackert, und löschen Sie die vorhandenen Daten erfolgreich. (Wenn die LED-Anzeige auf dem Motherboard nicht flackert, überprüfen Sie den Status der Stromverbindung, korrigieren Sie ihn und versuchen Sie es mehrmals.)
So erreichen Stellen Sie den Remote-Modus ein:
1-Momentan / Jog-Modus:
STEP 1
Drücken Sie die Lerntaste und lassen Sie sie los on the Receiver Switch Module board RS2202-4 EINMAL.
Wait for a moment , the LED Indicator on the board will ausschalten Dies zeigt an, dass Sie in den Lernzustand eingetreten sind.
STEP 2
Push and release ONE KEY(any key you like) auf Ihrem Fernwartung , the LED Indicator on the Receiver Switch Module board RS2202 will flash on then off indicating the remote control's key was learned.
STEP 3
Drücken Sie kurz die andere Taste auf die Fernbedienung, watching the LED Indicator on the Receiver Switch Module board RS2202 on and off again.
Wait 3 seconds, the on-board LED will turn on again , indicating system is ready for use.
2-Toggle / Self-Lock:
STEP 1
Drücken Sie die Lerntaste und lassen Sie sie los on the Receiver Switch Module board RS2202 Zweimal.
Wait for a moment , the LED Indicator on the board will turn off , indicating you entered the learning state.
STEP 2
Push and release ONE KEY(any key you like) auf Ihrem Fernwartung , the LED Indicator on the Receiver Switch Module board RS2202 will flash on then off indicating the remote control's key was learned.
STEP 3
Drücken Sie kurz die andere Taste auf die Fernwartung, watching the LED Indicator on the Receiver Switch Module board RS2202 on and off again.
Wait 3 seconds, the on-board LED will turn on again , indicating system is ready for use.
Auf dieser Produktdetailseite ist ein Demonstrationsvideo verfügbar.
Sie können das Video auch unter dieser URL sehen: https://youtu.be/k06q76qthBw
Produktspezifikation:
Elektronik Charakter:
Eingangsleistung: AC 85V-250V
Ausgangsspannung: Wird durch den COM PIN INPUT bestimmt
Standby-Strom: <8.5 MA
HF-Frequenz: 433M
HF-Arbeitsmodus: Überlagerung
Empfangsempfindlichkeit:> 97 dbm
Übertragungsreichweite: 20 bis 50 Meter in Innenräumen, 50 bis 100 Meter im Freien
Dekodierungsmodus: Dekodierung der MCU-Software
Learnable Transmitters: 1-20 transmitters
Remote-Typ unterstützen: Lerncode (1527)
Umschalten der Modi:
Sowohl Momentary als auch Toggle
Verdrahtungsart: feste Klemme
Schalterausgang: normalerweise offen und normalerweise geschlossen.
Abmessung der Leiterplatte
(L, B, H)
35 x 30 x 18 mm
1 3/8 * 1 3/16 * 11/16 "
Pin-Funktionen:
NO: normal open
COM: gemeinsam
NC: normal close

BBenutzer zeigen:

**Beachten**
Two button transmitters can only be used as toggle or momentary. One mode per 2 button transmitter.
Wenn Sie eine Fernbedienung mit vier Tasten (oder mehrere Fernbedienungen mit vier Tasten) verwenden, können Sie den Fernbedienungsmodus 3 verwenden.
Remote-Modus 3: Verriegelt / Verriegelung

Einmal eine Taste drücken-> EIN; Drücken Sie einmal eine andere Taste-> AUS

Details:

Drücken Sie einmal eine Taste (nehmen Sie zum Beispiel eine Taste A), und der entsprechende Kanal (wie Kanal 1) wird auf Working / ON geschaltet.

Drücken Sie einmal eine andere Taste (nehmen Sie zum Beispiel die B-Taste), und drehen Sie denselben Kanal auf Stop / OFF. Gleichzeitig schaltet ein anderer entsprechender Kanal (wie Kanal 2) auf Working / ON.

WICHTIGE INFORMATIONEN Für Käufer:
1. Für die 5 Sterne Kommentare:
Sehr geehrter Kunde, Sie sind herzlich willkommen bei Angry Monkey! Wenn Sie sehr zufrieden sind, als Sie Ihr Produkt erhalten haben, geben Sie uns bitte 5 Sterne gute Kommentare. Es kann uns ermutigen, Ihnen einen besseren Service zu bieten.
Bitte folgen Sie dazu der Anleitung:
Falls Sie sich nicht zufrieden fühlen, können Sie sich gerne an uns wenden. Wir werden unser Bestes geben, um Sie zufrieden zu stellen. Aber bitte NICHT Geben Sie uns schlechte Kommentare, bevor Sie uns mitteilen, was wir tun können. Die schlechten Kommentare NICHT KÖNNEN modifiziert sein. Sogar wir bringen Sie endlich zur Befriedigung.
2. Besonderer Hinweis: Bei Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen.Der Streit kann das Problem nicht lösen Es führt nur dazu, dass alle unfreundlich sind. Wir empfehlen daher Folgendes: BITTE kontaktieren Sie uns, bevor Sie Streitigkeiten führen.
Angelegenheiten brauchen Aufmerksamkeit:
Sicherheitsaspekte:
1. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind, bevor Sie das Netzteil einschalten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
2. Stellen Sie es so auf, dass Kinder es nicht berühren können.
3. Make sure that the work environment is out of contact with water, wet and dusty. It should be placed in an environment suitable for electronic products. Regular inspection maintenance is necessary.
4. Wenn Wechselstrom mit Hochspannung und Hochstrom verwendet wird, muss bei der Installation und beim Debuggen auf die persönliche Sicherheit geachtet werden oder ein professioneller Elektriker hinzugezogen werden, da dies zu erheblichen Verletzungen führen kann.
Service Information:
1. Logistikabwicklung:
Bestellungen werden innerhalb von 7 Tagen nach Zahlungseingang versandt. Wenn Sie feststellen, dass die Waren nicht länger als 7 Tage zum Versand gebracht wurden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
2. Verpackungsstandard:
Verpackungsfotos:
3. Rückgaberegel:
Nicht Qualitätsprobleme werden nicht angepasst oder erstattet. Bitte überprüfen Sie die Produktinformationen sorgfältig, bevor Sie eine Bestellung aufgeben, um unnötige Verluste zu vermeiden. Wenn Probleme mit der Produktqualität auftreten, wenden Sie sich bitte zuerst an den Kundendienst.

Der Empfängerschalter kann 40 Tasten zuordnen, wenn er ordnungsgemäß funktioniert. Wenn die Tasten über 40 Tasten liegen, gehen die Tasten der Fernbedienung verloren oder können nicht mehr funktionieren.

Bitte beachten Sie

Geh zur vollen Seite